Random Listing

Legal Forms

To search for a particular term please use the following search box.

Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.


SALES AGENT AGREEMENT



CONTRATO CON UN AGENTE DE VENTAS - SALES AGENT AGREEMENT

Este acuerdo se hace [Date of the Contract / Fecha del Contrato], entre el [Principal's Name / Nombre del principal], una corporaci�n que fue organizada bajo leyes del [Jurisdiction Name of the Principal / Nombre de la Jurisdicci�n del principal] con su lugar del negocio principal situado en los [Principal's Address / Direcci�n del Principal] de aqu� en adelante designado como el principal, y [Agent's Name / Nombre del agente], de [Agent's Address / Direcci�n del Agente] de aqu� en adelante designado como el agente.

DECRETOS

El principal es fabricante del [Product's Name / Nombre del producto] y desea designar a un agente general de ventas.

El agente acepta tales deberes y acuerda seguir los t�rminos y las condiciones de este acuerdo.

PARTE I. DURACI�N

El acuerdo durar� un per�odo de [Duration of the Agreement / Per�odo del acuerdo] y comenzar� el [Period Start Date / Fecha en la cual comenzara el per�odo], a menos que cualquier o ambas partes terminen el contrato seg�n los t�rminos del acuerdo.

PARTE II. COMISIONES

El agente, recibir� a una comisi�n de venta de los productos vendidos en su territorio.

La comisi�n de los agentes de ventas ser� calculada y distribuida como sigue: [Sales Commission Calculation / Ventas sujetas a una comisi�n, cuando la comisi�n sea pagada o devuelta].

PARTE III. �RDENES

Todas las �rdenes deben ser tomadas como se indica a continuaci�n para asegurar cr�dito apropiado y para seguir las reglas de orden establecidas por la corporaci�n: [Policies and Procedures / Pol�ticas, procedimientos y reglas a seguir durante la venta del producto]

PARTE IV. ACUERDO PARA NO COMPETIR

Dado que el agente ha acordado dedicarse de tiempo completo al negocio de los principales, el agente se compromete a no comprar o distribuir cualquier otro producto aparte de [Product's Name / Nombre del producto] por su cuenta durante el per�odo efectivo de este acuerdo. El agente tambi�n no promover�, directamente o indirectamente la fabricaci�n, compra, venta o distribuci�n de cualquier otro producto que compita con [Product's Name / Nombre del producto], en el territorio descrito, por un per�odo del [Period without competing / Per�odo sin competencia] despu�s de la terminaci�n de este acuerdo.

PARTE V. PAGOS DEL AGENTE

El agente debe pagar diariamente al principal, de la manera prescrita por el tesorero, o dep�sitoar diariamente en una instituci�n financiera se�alada por el tesorero, todo el dinero, los cheques y otros pagos recibidos por el agente. Por ning�n motivo podr� el agente usar el dinero cobrado para pagar otras cosas tales como sus gastos personales o costos relacionados con la venta del producto.

PARTE VI. GASTOS DEL AGENTE

Todos los gastos de viaje, alojamiento, mantenimiento administrativo, de la oficina y del equipo, u otros gastos generales ser�n pagados enteramente por el agente. El principal no ser� responsable por tales gastos.

PARTE VII. OBJECIONES A LA CONTABILIDAD; LIMITACIONES

El agente entiende y est� de acuerdo que todas las objeciones a las declaraciones de cuenta sometidas al principal no ser�n v�lidas, a menos que se reciba aviso por escrito del agente dentro de [Number of Days / N�mero de d�as] d�as despu�s de recibir su declaraci�n.

PARTE VIII. DEPOSITO DE SEGURIDAD DEL AGENTE

El agente acuerda hacer un dep�sito de seguridad por la suma de $ [Deposit Amount / Cantidad del dep�sito], para asegurar el funcionamiento fiel del agente. Cualquier gasto relacionado a este requerimiento debe ser pagado por el agente.

PARTE IX. DEPRECIACI�N DE PROPIEDAD DE LA AGENCIA

Los muebles, la propiedad y los accesorios usados por el agente ser�n facturados y valorados por lo menos una vez que cada a�o y una deducci�n de no menos de [Percentage of Value / Porcentaje del valor] % por a�o ser� hecha para cubrir desgaste y otros da�os en el uso normal de �stos.

PARTE X. JURISDICCION

Los t�rminos de este acuerdo ser� gobernados por los leyes de [Jurisdiction City / Ciudad de jurisdicci�n].

Atestiguo que ambas partes han ejecutado este acuerdo en el [Contract's City / Ciudad del Contrato] el [Contract's Date / Fecha del contrato].

Fecha

Firma

Fecha

Firma